2008/10/8 0:45
いわゆる基本の公爵伯子男……それ絶対「五爵位」じゃないし 『トンデモ一行知識の逆襲』間違い探し編
『トンデモ一行知識の逆襲』 P.197
×公爵伯子男 ○公侯伯子男
×デューク、アール、バイカウント、バロン
○デューク、マーキス、アール、バイカウント、バロン または
Duke、Marquis、Earl、Viscount、Baron
自分で「五爵位」と書いているんだから、ちゃんと 5 つ書こうよ、と言いたい。
http://d.hatena.ne.jp/keyword/Marquis?kid=18279
>Marquis まーきす(一般)
>イギリスにおける、男性の爵位。侯爵。
まあ、唐沢俊一は、この 4 ページ後ろで、侯爵は「マークィス」と書いてはいるので、
侯爵の存在を徹頭徹尾無視しているわけではない。
『トンデモ一行知識の逆襲』 P.201
それにしても、
・「絶対サー・ロクストンではない」……けど「サー・オリビエ」
・「絶対サー・ロクストンではない」←ロードにしたらいいと思うよ
に続く第三弾である。唐沢俊一検証blogさんのところの「だからさあ、ちゃんと調べ
ないと。」のコメント欄には、以下のような書き込みもあったのだが……。
http://d.hatena.ne.jp/kensyouhan/20081004/1223091287
>古賀 2008/10/04 20:10
>唐沢さん、オタクアミーゴス会議室で「私はなんと、『イギリスの貴族制度オタク』
>なのだ」と自慢してましたが。「誰もついてこられない」とまで豪語してましたよ。
>(96年4月4日『さらにさらにオタク;貴族』)
「いわゆる基本の公爵伯子男」とかやられたら、確かに誰もついてこれないというか、
ついていきたいとは思わないのでは。
その他参考 URL:
- http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:記事名の付け方/ヨーロッパ貴族の記事名/ヨーロッパ貴族の記事名に関する英語版での規約
貴族制においていわゆる基本の公爵伯子男、の五爵位はUKでは
それぞれデューク、アール、バイカウント、バロンとなる。
×公爵伯子男 ○公侯伯子男
×デューク、アール、バイカウント、バロン
○デューク、マーキス、アール、バイカウント、バロン または
Duke、Marquis、Earl、Viscount、Baron
自分で「五爵位」と書いているんだから、ちゃんと 5 つ書こうよ、と言いたい。
http://d.hatena.ne.jp/keyword/Marquis?kid=18279
>Marquis まーきす(一般)
>イギリスにおける、男性の爵位。侯爵。
まあ、唐沢俊一は、この 4 ページ後ろで、侯爵は「マークィス」と書いてはいるので、
侯爵の存在を徹頭徹尾無視しているわけではない。
『トンデモ一行知識の逆襲』 P.201
マークィスはフランス語読みでマルキ、になる。マルキ・ド・サドの
マルキ。あれを名前だと思っている人がいるが、単に“サド侯爵”と
いう意味である。
それにしても、
・「絶対サー・ロクストンではない」……けど「サー・オリビエ」
・「絶対サー・ロクストンではない」←ロードにしたらいいと思うよ
に続く第三弾である。唐沢俊一検証blogさんのところの「だからさあ、ちゃんと調べ
ないと。」のコメント欄には、以下のような書き込みもあったのだが……。
http://d.hatena.ne.jp/kensyouhan/20081004/1223091287
>古賀 2008/10/04 20:10
>唐沢さん、オタクアミーゴス会議室で「私はなんと、『イギリスの貴族制度オタク』
>なのだ」と自慢してましたが。「誰もついてこられない」とまで豪語してましたよ。
>(96年4月4日『さらにさらにオタク;貴族』)
「いわゆる基本の公爵伯子男」とかやられたら、確かに誰もついてこれないというか、
ついていきたいとは思わないのでは。
その他参考 URL:
- http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:記事名の付け方/ヨーロッパ貴族の記事名/ヨーロッパ貴族の記事名に関する英語版での規約