トンデモない一行知識の世界 OLD - 唐沢俊一の「雑学」とは -

一部で有名な唐沢俊一の一行知識に、ツッコミを入れたり派生トリビアを書いたり。
「愚かで分別のない人と思われたいなら、唐沢俊一のトリビアを引用しなさい。」

 
旧 URL は、http://diary.aol.com/yzuc9ww/94.html
文字列の一括置換をかけた都合上、旧ブログのコメント欄および2ちゃんねるのスレからの引用の中の URL も全部新 URL に置き換わっていますことを、あらかじめご了承ください
http://tondemonai2.blog114.fc2.com/ で続きの Blog をやっています
   
 

2007/12/??  ??:??

Queen に Roger という人もいたね  『トンデモ一行知識の逆襲』間違い探し編

『トンデモ一行知識の逆襲』 P.145
 「了解」を意味する「ラジャー」は中国語(方言)

英語で「了解」を意味する「ラジャー」は、中国語の「了解 (リャオジエ)」が
変化したものではない。

ラジャ=Roger で、アルファベット (received を意味する R) の聞き違えを防止。

http://blog.livedoor.jp/sabala/archives/22222819.html
>ロジャーは、「アルファベットのR」の意味。だから、「R!」って言ってることに
>なる。なんで、無線の最後に「R!」て言うかというと、received=受け取った、
>受信しましたの頭文字だそうです。アルファベットの各文字は、発音すると短い
>ので聞き間違えることがあります。〈中略〉第二次世界大戦中のアメリカの軍隊
>では、昔このアルファベットの呼び方にキマリがあった。「C」を伝えたいときに、
>「C」で始まる言葉ならなんでもいい、というわけではない。
>Able Baker Charlie Dog Easy Fox George How Item Jig King Love Mike Nan
>Oboe Peter Queen Roger Sugar Tare Uncle Victor William X-ray Yoke Zebra




   
 
HOME

 

 

inserted by FC2 system