2007/12/29 17:59
女学生の使う言葉であって欲しかったのか? 『トンデモ一行知識の世界』間違い探し編
『トンデモ一行知識の世界』 P.143 欄外。
john (大文字で始まらない、定冠詞がつく) は米語の俗語でトイレを指すが、
女学生言葉ではなさそうで、使うのは主に男性だという証言も↓
http://www.ctv.co.jp/tekuteku/english/english/2004/0611/text.html
女性用トイレは jane と言う、yoko と言うという説もあるが真偽は不明。
俗語としては他に loo や can も使われるそうだが、fred の例は見あたらず。
英英のオンライン辞書 Cambridge (http://dictionary.cambridge.org/)、
goo の辞書 (http://dictionary.goo.ne.jp/ 三省堂提供「EXCEED 英和辞典」) 、
excite の辞書 (http://www.excite.co.jp/dictionary/ 研究社 新英和中辞典)、
yahoo の辞書 (http://dic.yahoo.co.jp/ プログレッシブ英和中辞典、新グローバル
英和辞典) の、どれを引いても fred をトイレとは定義していなかった。
・アメリカの女学生は「便所」を「Fred」や「John」と
男の名前で呼ぶ。
john (大文字で始まらない、定冠詞がつく) は米語の俗語でトイレを指すが、
女学生言葉ではなさそうで、使うのは主に男性だという証言も↓
http://www.ctv.co.jp/tekuteku/english/english/2004/0611/text.html
女性用トイレは jane と言う、yoko と言うという説もあるが真偽は不明。
俗語としては他に loo や can も使われるそうだが、fred の例は見あたらず。
英英のオンライン辞書 Cambridge (http://dictionary.cambridge.org/)、
goo の辞書 (http://dictionary.goo.ne.jp/ 三省堂提供「EXCEED 英和辞典」) 、
excite の辞書 (http://www.excite.co.jp/dictionary/ 研究社 新英和中辞典)、
yahoo の辞書 (http://dic.yahoo.co.jp/ プログレッシブ英和中辞典、新グローバル
英和辞典) の、どれを引いても fred をトイレとは定義していなかった。