2008/5/15 1:31
ちなみにアルマ・マーラーはすごい美人だった その他の雑学本 間違い探し編
『唐沢先生の雑学授業』 P.184 ~ 186
“グスタフ・マーラー” (GUSTAV MAHLER) と名前のみ彫られ、生没年すらない墓は、
生前のマーラーの意向通りにつくられたもの。奥さんのアルマ・マーラーの書いた本
『グスタフ・マーラー 愛と苦悩の回想』によると、「ぼくの墓を訪ねてくれるほどの人なら、
ぼくが何者かはわかっているでしょう。そのほかの人には用はありません」。
http://hp.vector.co.jp/authors/VA000964/mahler.htm
>飾りのない墓石を置いて、ただ“マーラー”とだけ書いてくれ、と頼んだ。「ぼくの墓を
>訪ねてくれるほどの人なら、ぼくが何者かはわかっているでしょう。そのほかの人には
>用はありません。1)
〈略〉
>名前だけ、というマーラーの意向通りの墓標は有名な建築家、ヨーゼフ・ホフマン
>(Joseph Hoffmann)のデザイン(でも、せめて生没年くらいあったほうがいいのでは?
〈略〉
>1) グスタフ・マーラー 愛と苦悩の回想, アルマ・マーラー著, 石井宏訳, 中公文庫,
>1987年8月10日発行
そもそも、2ちゃんねるのスレへの最初の指摘書き込み (Read More 参照) にもあった
ように、「友人が誰もいなかった」ら、墓には名前だけになるというものでもないだろう。
それに、「ケンカばかり」と友人の有無とは、直接関係ないのでは。実際、マーラーの
回顧録を書いたナターリエ・バウアー=レヒナーや、弟子であり長年の友人でもあった
ブルーノ・ワルターといった存在もある。
参考 URL:
- http://www8.plala.or.jp/bone_trom/my_music/mahler3.htm
- http://www.rr.iij4u.or.jp/%7Eyamam/gustavmahler7.htm
- http://kazutoshikoro.hp.infoseek.co.jp/mahler9.html
(そういえば、ジンギスカンについても、「墓も残さず」寂しいものだと難癖つけたガセビア
があったなあ)。
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/books/1210096847/519
519 :無名草子さん:2008/05/13(火) 20:16:43
「唐沢先生の雑学授業」P.184~5
>マーラーの墓に“グスタフ・マーラー”と名前しか彫りつけられていないのは、
>彼が宮廷オペラ劇場や市当局などと、ありとあらゆるところとぶつかって
>ケンカばかりしており、友人が誰もいなかったためと言われている。
名前しか彫られていないのは、マーラー本人の希望だったようだが。
>飾りのない墓石を置いて、ただ“マーラー”とだけ書いてくれ、と頼んだ。
>「ぼくの墓を訪ねてくれるほどの人なら、ぼくが何者かはわかっているでしょう。そのほかの人には用はありません。
ttp://hp.vector.co.jp/authors/VA000964/mahler.htm
>「私の墓を訪ねてくる人なら、私が何者だったか知っているはずだし、そうでない連中にそれを知ってもらう必要はない」
>というマーラーの考えで、墓石には「GUSTAV MAHLER」という名前だけが刻まれています。
ttp://www.nakash.jp/opera/2004buda/7wien3/wien35mahler.htm
よく考えると、友達の有無と墓に何を彫るかというのはあまり関係がないのでは。
それよりも、マーラーと奥さんの墓が背中合わせになってるというのが気になるな。
マーラーの墓に“グスタフ・マーラー”と名前しか彫りつけられていないのは、
彼が宮廷オペラ劇場や市当局などと、ありとあらゆるところとぶつかって
ケンカばかりしており、友人が誰もいなかったためと言われている。
“グスタフ・マーラー” (GUSTAV MAHLER) と名前のみ彫られ、生没年すらない墓は、
生前のマーラーの意向通りにつくられたもの。奥さんのアルマ・マーラーの書いた本
『グスタフ・マーラー 愛と苦悩の回想』によると、「ぼくの墓を訪ねてくれるほどの人なら、
ぼくが何者かはわかっているでしょう。そのほかの人には用はありません」。
http://hp.vector.co.jp/authors/VA000964/mahler.htm
>飾りのない墓石を置いて、ただ“マーラー”とだけ書いてくれ、と頼んだ。「ぼくの墓を
>訪ねてくれるほどの人なら、ぼくが何者かはわかっているでしょう。そのほかの人には
>用はありません。1)
〈略〉
>名前だけ、というマーラーの意向通りの墓標は有名な建築家、ヨーゼフ・ホフマン
>(Joseph Hoffmann)のデザイン(でも、せめて生没年くらいあったほうがいいのでは?
〈略〉
>1) グスタフ・マーラー 愛と苦悩の回想, アルマ・マーラー著, 石井宏訳, 中公文庫,
>1987年8月10日発行
そもそも、2ちゃんねるのスレへの最初の指摘書き込み (Read More 参照) にもあった
ように、「友人が誰もいなかった」ら、墓には名前だけになるというものでもないだろう。
それに、「ケンカばかり」と友人の有無とは、直接関係ないのでは。実際、マーラーの
回顧録を書いたナターリエ・バウアー=レヒナーや、弟子であり長年の友人でもあった
ブルーノ・ワルターといった存在もある。
参考 URL:
- http://www8.plala.or.jp/bone_trom/my_music/mahler3.htm
- http://www.rr.iij4u.or.jp/%7Eyamam/gustavmahler7.htm
- http://kazutoshikoro.hp.infoseek.co.jp/mahler9.html
(そういえば、ジンギスカンについても、「墓も残さず」寂しいものだと難癖つけたガセビア
があったなあ)。
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/books/1210096847/519
519 :無名草子さん:2008/05/13(火) 20:16:43
「唐沢先生の雑学授業」P.184~5
>マーラーの墓に“グスタフ・マーラー”と名前しか彫りつけられていないのは、
>彼が宮廷オペラ劇場や市当局などと、ありとあらゆるところとぶつかって
>ケンカばかりしており、友人が誰もいなかったためと言われている。
名前しか彫られていないのは、マーラー本人の希望だったようだが。
>飾りのない墓石を置いて、ただ“マーラー”とだけ書いてくれ、と頼んだ。
>「ぼくの墓を訪ねてくれるほどの人なら、ぼくが何者かはわかっているでしょう。そのほかの人には用はありません。
ttp://hp.vector.co.jp/authors/VA000964/mahler.htm
>「私の墓を訪ねてくる人なら、私が何者だったか知っているはずだし、そうでない連中にそれを知ってもらう必要はない」
>というマーラーの考えで、墓石には「GUSTAV MAHLER」という名前だけが刻まれています。
ttp://www.nakash.jp/opera/2004buda/7wien3/wien35mahler.htm
よく考えると、友達の有無と墓に何を彫るかというのはあまり関係がないのでは。
それよりも、マーラーと奥さんの墓が背中合わせになってるというのが気になるな。