2007/12/26 13:56
ポアンカレ予想の解決は 2006年のこと 『トンデモ一行知識の世界』間違い探し編
『トンデモ一行知識の世界』 P.65 欄外
Poincare´ を、point (点) と carre´ (四角) の合成語として見るのは無理がある。
point ならぬ poin が点、care が四角の意味で派生したらしい語も見当たらず。
確認は、http://www.dicts.info/ud.php?l1=French&l2=Japanese のページで
mothod を contain にして、poin だの care だの指定してやってみたんだけど。
そもそも、“四角い点” って数学者風というより、単なる bullet か pixcel では?
――と、ここまで書いて思ったけれど、“四角と点” あたりだったら納得していたかも。
↓コメントで教えていただいた情報を元に追記と訂正。
http://www.jeantosti.com/noms/p6.htm によると、Poincare´ は "poing carre´"
――poing (拳) が carre´ (四角) ――の強い男につけられたニックネーム。
上に書いた「care が四角の意味で派生したらしい語も見当たらず」は不適切だった
ですね。
・数学者のポアンカレは、名前からして、“四角い点”という数学者風の
名前である。
Poincare´ を、point (点) と carre´ (四角) の合成語として見るのは無理がある。
point ならぬ poin が点、care が四角の意味で派生したらしい語も見当たらず。
確認は、http://www.dicts.info/ud.php?l1=French&l2=Japanese のページで
mothod を contain にして、poin だの care だの指定してやってみたんだけど。
そもそも、“四角い点” って数学者風というより、単なる bullet か pixcel では?
――と、ここまで書いて思ったけれど、“四角と点” あたりだったら納得していたかも。
↓コメントで教えていただいた情報を元に追記と訂正。
http://www.jeantosti.com/noms/p6.htm によると、Poincare´ は "poing carre´"
――poing (拳) が carre´ (四角) ――の強い男につけられたニックネーム。
上に書いた「care が四角の意味で派生したらしい語も見当たらず」は不適切だった
ですね。
2007/12/27 2:18
投稿者:トンデモない一行知識
http://tondemonai2.web.fc2.com/
http://tondemonai2.web.fc2.com/
2007/12/26 9:37
投稿者:amalec
はじめまして。
http://www.jeantosti.com/noms/p6.htm
こちらによりますと、Poincaréはpoing carréからきているようです。直
訳すると、角張った拳、強く(かたく)握られた拳といった感じでしょ
うか(ちなみにtête carréeで頑固者、といった意味があります)。強い
人に付けられたあだ名だったようです。
http://www.jeantosti.com/noms/p6.htm
こちらによりますと、Poincaréはpoing carréからきているようです。直
訳すると、角張った拳、強く(かたく)握られた拳といった感じでしょ
うか(ちなみにtête carréeで頑固者、といった意味があります)。強い
人に付けられたあだ名だったようです。
> http://www.jeantosti.com/noms/p6.htm
こ、これは凄いですね。何気にクリックしたら項目数に圧倒されまし
た。
ご紹介、ありがとうございました。
> care が四角の意味で派生したらしい語も見当たらず。
というのは要訂正かも。