トンデモない一行知識の世界 OLD - 唐沢俊一の「雑学」とは -

一部で有名な唐沢俊一の一行知識に、ツッコミを入れたり派生トリビアを書いたり。
「愚かで分別のない人と思われたいなら、唐沢俊一のトリビアを引用しなさい。」

 
旧 URL は、http://diary.aol.com/yzuc9ww/382.html
文字列の一括置換をかけた都合上、旧ブログのコメント欄および2ちゃんねるのスレからの引用の中の URL も全部新 URL に置き換わっていますことを、あらかじめご了承ください
http://tondemonai2.blog114.fc2.com/ で続きの Blog をやっています
   
 

2008/4/24  2:20

「rubber」は「ゴム」という意味  『トンデモ一行知識の逆襲』間違い探し編

『トンデモ一行知識の逆襲』 P.127 欄外
・「rubber」はイギリスでは消しゴムの意味だが、アメリカではコンドームの
 意味である。

確かに、イギリスでは消しゴムを rubber というのに対し、アメリカでは eraser だったり、
アメリカ英語では rubber にコンドームという意味があるようだが。

でも、イギリスでもアメリカでも「rubber」は、まず「ゴム」という意味なのであって……。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=rubber&stype=0&dtype=1
>rub・ber1[ rbr ]
>1 [U]ゴム, 天然ゴム, 生ゴム;弾性ゴム.
>2 [C](1)ゴム製品;輪ゴム(rubber band);((米略式))コンドーム, スキン.
>(2)((通例~s))((米古風))(雨のときなどに靴の上にはく)ゴム製上靴, オーバーシューズ
>(((英))galosh);(登山用の)スニーカー.
>3(1)こする物[人], 磨く物[人];((英))消しゴム(((米))eraser);黒板ふき;
>((英))ふきん(dishcloth)
.

グミ、ゴム、ガム、ガムシロップ、ガムテープ」も参照のこと。



   
 
HOME

 

 

inserted by FC2 system