2008/1/26 17:46
やっぱり白野という名前にするよねそりゃ 『トンデモ一行知識の世界』間違い探し編
『トンデモ一行知識の世界』 P.35 欄外
厳密に言えば間違い。
エドモンド・ロスタンの戯曲が最初に翻訳されたのは、1922 年の辰野隆、
鈴木信太郎共訳の『シラノ・ド・ベルジュラック』 で、これは 1931 年に二代目
市川左団次主演、帝国劇場で最初に上演された。
『白野弁十郎』は 1926 年の額田六福による翻案戯曲で、同年沢田正二郎
主演で有楽座で上演された。舞台は幕末の京都、主人公は会津藩士に
置き換えられているため、上記の翻訳の 『シラノ・ド・ベルジュラック』とは、
別演目として考えた方がよいと思われる。
翻案戯曲の『白野弁十郎』は、最近では島田正吾が 1993 年 ~ 2000 年に
かけて毎年一人芝居を演じていて、2006 年には緒方拳が、やはり一人芝居
で演じている。
http://ja.wikipedia.org/wiki/シラノ・ド・ベルジュラック
http://www.asahi.com/culture/stage/theater/TKY200609220251.html
・『シラノ・ド・ベルジュラック』の日本初演時のタイトルは『白野弁十郎』
だった。
厳密に言えば間違い。
エドモンド・ロスタンの戯曲が最初に翻訳されたのは、1922 年の辰野隆、
鈴木信太郎共訳の『シラノ・ド・ベルジュラック』 で、これは 1931 年に二代目
市川左団次主演、帝国劇場で最初に上演された。
『白野弁十郎』は 1926 年の額田六福による翻案戯曲で、同年沢田正二郎
主演で有楽座で上演された。舞台は幕末の京都、主人公は会津藩士に
置き換えられているため、上記の翻訳の 『シラノ・ド・ベルジュラック』とは、
別演目として考えた方がよいと思われる。
翻案戯曲の『白野弁十郎』は、最近では島田正吾が 1993 年 ~ 2000 年に
かけて毎年一人芝居を演じていて、2006 年には緒方拳が、やはり一人芝居
で演じている。
http://ja.wikipedia.org/wiki/シラノ・ド・ベルジュラック
http://www.asahi.com/culture/stage/theater/TKY200609220251.html